< Salamo 33 >

1 Mirebeha am’Iehovà, ry vantañeo, toe mañeva o vañoñeo ty mandrenge.
Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is comely for the upright.
2 Andriaño ami’ty marovany t’Iehovà, rengeo an-tsabo, mititiha folo-taly.
Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Isabò sabo vao; ititiho am-pahimbañañe, am-pipoñafan-drebeke.
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Mahity ty tsara’ Iehovà, hene am-pigahiñañe o fitoloña’eo
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 No’e ty havantañañe naho ty hatò: àtseke ty fiferenaiña’ Iehovà’ ty tane toy.
He loves righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 Ty tsara’ Iehovà ro nanoeñe i likerañey; ty kofom-palie’e i valobohò’ey.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Atonto’e am-botry o ranon-driakeo; ahaja’e an-driha ao o lalekeo.
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses.
8 Mirevendreveña am’ Iehovà ry tane toy; kila mañeveña ama’e ry mpimone’ ty voatse toy.
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Tsinara’e le nifonitse; nandily, vaho nijadoñe.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 Koahe’ Iehovà ty fikinia’ o fifeheañeo; afofi’e ty fikilila’ ondatio;
The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of none effect.
11 Mijadoñe nainai’e ty famerea’ Iehovà, pak’an-tariran-tariratse o fisafirin’ arofo’e.
The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Haha ty fifeheañe naho Iehovà ro Andrianañahare’e, ondaty jinobo’e ho lova’eo.
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Mivazòho boak’ an-dikerañe añe t’Iehovà; oni’e iaby o ana’ondatio.
The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.
14 Jilove’e boak’ añ’akiba’e ao ze hene mpimoneñ’ an-tane atoy;
From the place of his habitation he looks on all the inhabitants of the earth.
15 I mpitsene ty arofo’ iareo iaby, sindre aharofoana’e ty fitoloña’e.
He fashions their hearts alike; he considers all their works.
16 Tsy ty fitozantoza’ i màroy ty maharombake i mpanjakay; tsy i haozara’e ra’elahiy ty mahavotsotse ty fanalolahy.
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 Tsy jefa’e t’ie miato aman-tsoavalan’aly ho fiarovañe; tsy ty hara’elahin-kafatrara’e ty hahafipolitira’e.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 Inao, te itoliham-pihaino’ Iehovà o mañeveñe ama’eo, o mitamà i fiferenaiña’eio,
Behold, the eye of the LORD is on them that fear him, on them that hope in his mercy;
19 ho votsora’e ty fiai’ iareo tsy hihomake, vaho ho velome’e an-tsan-kerè.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Mandiñe Iehovà o tron-tikañeo; Ie ty mpañimba antika naho ty fikalan-defon-tika.
Our soul waits for the LORD: he is our help and our shield.
21 Ama’e ty firebehan’ arofon-tika, fiatoan-tika i tahina’e masiñey.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Ho ama’ay abey ty fiferenaiña’o ry Iehovà, fa mpitamà Azo.
Let your mercy, O LORD, be on us, according as we hope in you.

< Salamo 33 >