< Salamo 33 >

1 Mirebeha am’Iehovà, ry vantañeo, toe mañeva o vañoñeo ty mandrenge.
Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
2 Andriaño ami’ty marovany t’Iehovà, rengeo an-tsabo, mititiha folo-taly.
Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
3 Isabò sabo vao; ititiho am-pahimbañañe, am-pipoñafan-drebeke.
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
4 Mahity ty tsara’ Iehovà, hene am-pigahiñañe o fitoloña’eo
For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
5 No’e ty havantañañe naho ty hatò: àtseke ty fiferenaiña’ Iehovà’ ty tane toy.
The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
6 Ty tsara’ Iehovà ro nanoeñe i likerañey; ty kofom-palie’e i valobohò’ey.
By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
7 Atonto’e am-botry o ranon-driakeo; ahaja’e an-driha ao o lalekeo.
He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
8 Mirevendreveña am’ Iehovà ry tane toy; kila mañeveña ama’e ry mpimone’ ty voatse toy.
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
9 Tsinara’e le nifonitse; nandily, vaho nijadoñe.
For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
10 Koahe’ Iehovà ty fikinia’ o fifeheañeo; afofi’e ty fikilila’ ondatio;
The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
11 Mijadoñe nainai’e ty famerea’ Iehovà, pak’an-tariran-tariratse o fisafirin’ arofo’e.
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
12 Haha ty fifeheañe naho Iehovà ro Andrianañahare’e, ondaty jinobo’e ho lova’eo.
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
13 Mivazòho boak’ an-dikerañe añe t’Iehovà; oni’e iaby o ana’ondatio.
The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
14 Jilove’e boak’ añ’akiba’e ao ze hene mpimoneñ’ an-tane atoy;
From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
15 I mpitsene ty arofo’ iareo iaby, sindre aharofoana’e ty fitoloña’e.
He shapes the hearts of each; He considers all their works.
16 Tsy ty fitozantoza’ i màroy ty maharombake i mpanjakay; tsy i haozara’e ra’elahiy ty mahavotsotse ty fanalolahy.
No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
17 Tsy jefa’e t’ie miato aman-tsoavalan’aly ho fiarovañe; tsy ty hara’elahin-kafatrara’e ty hahafipolitira’e.
A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
18 Inao, te itoliham-pihaino’ Iehovà o mañeveñe ama’eo, o mitamà i fiferenaiña’eio,
Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
19 ho votsora’e ty fiai’ iareo tsy hihomake, vaho ho velome’e an-tsan-kerè.
to deliver them from death and keep them alive in famine.
20 Mandiñe Iehovà o tron-tikañeo; Ie ty mpañimba antika naho ty fikalan-defon-tika.
Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
21 Ama’e ty firebehan’ arofon-tika, fiatoan-tika i tahina’e masiñey.
For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
22 Ho ama’ay abey ty fiferenaiña’o ry Iehovà, fa mpitamà Azo.
May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.

< Salamo 33 >