< Salamo 33 >

1 Mirebeha am’Iehovà, ry vantañeo, toe mañeva o vañoñeo ty mandrenge.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
2 Andriaño ami’ty marovany t’Iehovà, rengeo an-tsabo, mititiha folo-taly.
Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
3 Isabò sabo vao; ititiho am-pahimbañañe, am-pipoñafan-drebeke.
Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
4 Mahity ty tsara’ Iehovà, hene am-pigahiñañe o fitoloña’eo
For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
5 No’e ty havantañañe naho ty hatò: àtseke ty fiferenaiña’ Iehovà’ ty tane toy.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
6 Ty tsara’ Iehovà ro nanoeñe i likerañey; ty kofom-palie’e i valobohò’ey.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Atonto’e am-botry o ranon-driakeo; ahaja’e an-driha ao o lalekeo.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
8 Mirevendreveña am’ Iehovà ry tane toy; kila mañeveña ama’e ry mpimone’ ty voatse toy.
Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Tsinara’e le nifonitse; nandily, vaho nijadoñe.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
10 Koahe’ Iehovà ty fikinia’ o fifeheañeo; afofi’e ty fikilila’ ondatio;
Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Mijadoñe nainai’e ty famerea’ Iehovà, pak’an-tariran-tariratse o fisafirin’ arofo’e.
The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Haha ty fifeheañe naho Iehovà ro Andrianañahare’e, ondaty jinobo’e ho lova’eo.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Mivazòho boak’ an-dikerañe añe t’Iehovà; oni’e iaby o ana’ondatio.
Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
14 Jilove’e boak’ añ’akiba’e ao ze hene mpimoneñ’ an-tane atoy;
From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
15 I mpitsene ty arofo’ iareo iaby, sindre aharofoana’e ty fitoloña’e.
he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
16 Tsy ty fitozantoza’ i màroy ty maharombake i mpanjakay; tsy i haozara’e ra’elahiy ty mahavotsotse ty fanalolahy.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Tsy jefa’e t’ie miato aman-tsoavalan’aly ho fiarovañe; tsy ty hara’elahin-kafatrara’e ty hahafipolitira’e.
A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
18 Inao, te itoliham-pihaino’ Iehovà o mañeveñe ama’eo, o mitamà i fiferenaiña’eio,
Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
19 ho votsora’e ty fiai’ iareo tsy hihomake, vaho ho velome’e an-tsan-kerè.
to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Mandiñe Iehovà o tron-tikañeo; Ie ty mpañimba antika naho ty fikalan-defon-tika.
Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
21 Ama’e ty firebehan’ arofon-tika, fiatoan-tika i tahina’e masiñey.
For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
22 Ho ama’ay abey ty fiferenaiña’o ry Iehovà, fa mpitamà Azo.
Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

< Salamo 33 >