< Salamo 3 >
1 Ry Iehovà, Akore ty fitomboa’ o mpamorefore ahikoo! Maro ty miongake hiatreatre ahy.
Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan;
2 Lako ty manao ty hoe ty amako: Tsy ama’e ty fandrombahan’ Añahare. Selà
Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God!
3 Fa Ihe, ry Iehovà, ro kalan-defo mañohoñ’ ahy, ty engeko naho ty Mpampiandra ty lohako.
Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots!
4 Ie koiheko am-peo t’Iehovà, le janjiñe’e amy vohi’e miavakey. Selà
Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg.
5 Màndre iraho vaho miroro; tsekake amy te mpañimba ahy t’Iehovà.
Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij.
6 Tsy hembañako i lahiale miarikoboñe hiatreatre ahikoy.
Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen.
7 Miongaha, ry Iehovà! Rombaho iraho ry Andrianañahareko, fa fonga tinampifi’o ty valañorà’ o rafelahikoo; vaho pinekapeka’o ty nife’ o lo-tserekeo.
Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk.
8 Am’ Iehovà ty fandrombahañe; naho am’ondati’oo ty fitahia’o. Selà
Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen.