< Salamo 26 >
1 Meo to iraho, ry Iehovà, fa mitrantràñe ami’ty havañonako; tsy nifejofejo ty fiatoako am’ Iehovà, vaho tsy hasiotse iraho.
(다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
2 Biribirio iraho ry Iehovà vaho tsoho; hotsohotsò ty añ’ovako naho an-troko.
여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
3 Aolo’ o masokoo ty fiferenaiña’o, vaho manjotik’ amo figahiña’oo iraho.
주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
4 Tsy fitraofako toboke o mpamañahio, naho tsy fiharoako fijelanjelañe o soamiatrekeo.
허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
5 Hejeko ty fifañosoña’ o tsivokatseo, vaho tsy fitraofako toboke o lo-tserekeo.
내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
6 Hanasa tañañ’ an-kalio tahin-draho, vaho harikohoeko ty kitreli’o ry Iehovà,
여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
7 Ho poñafeko ty feom-pañandriañañe, ho talilieko iaby o fitoloña’o fanjakao.
감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
8 Ry Iehovà, teako ty fimoneñañe añ’anjomba’o ao, naho i kivoho fañialoañ’ enge’oy.
여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
9 Ko aharo’o fitontoñe amo mpanan-kakeoo ty troko, ndra ty fiaiko am’ondaty mampiori-dioo;
내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
10 o mitan-kilily an-taña’eo, ie pea vokàñe ty an-taña’e havana ao;
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
11 Aa naho izaho, hitsontik’ an-kalio-tahiko; jebaño, vaho matariha amako.
나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
12 Mijohañe an-tane mira ty tomboko; andriañeko am-pivory ao t’Iehovà.
내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다