< Salamo 26 >
1 Meo to iraho, ry Iehovà, fa mitrantràñe ami’ty havañonako; tsy nifejofejo ty fiatoako am’ Iehovà, vaho tsy hasiotse iraho.
Von David. Richte mich, Jehova! Denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
2 Biribirio iraho ry Iehovà vaho tsoho; hotsohotsò ty añ’ovako naho an-troko.
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Aolo’ o masokoo ty fiferenaiña’o, vaho manjotik’ amo figahiña’oo iraho.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 Tsy fitraofako toboke o mpamañahio, naho tsy fiharoako fijelanjelañe o soamiatrekeo.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
5 Hejeko ty fifañosoña’ o tsivokatseo, vaho tsy fitraofako toboke o lo-tserekeo.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
6 Hanasa tañañ’ an-kalio tahin-draho, vaho harikohoeko ty kitreli’o ry Iehovà,
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
7 Ho poñafeko ty feom-pañandriañañe, ho talilieko iaby o fitoloña’o fanjakao.
um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
8 Ry Iehovà, teako ty fimoneñañe añ’anjomba’o ao, naho i kivoho fañialoañ’ enge’oy.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
9 Ko aharo’o fitontoñe amo mpanan-kakeoo ty troko, ndra ty fiaiko am’ondaty mampiori-dioo;
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
10 o mitan-kilily an-taña’eo, ie pea vokàñe ty an-taña’e havana ao;
in deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
11 Aa naho izaho, hitsontik’ an-kalio-tahiko; jebaño, vaho matariha amako.
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mijohañe an-tane mira ty tomboko; andriañeko am-pivory ao t’Iehovà.
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.