< Salamo 26 >

1 Meo to iraho, ry Iehovà, fa mitrantràñe ami’ty havañonako; tsy nifejofejo ty fiatoako am’ Iehovà, vaho tsy hasiotse iraho.
Judge me, O YHWH; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in YHWH; therefore I shall not slide.
2 Biribirio iraho ry Iehovà vaho tsoho; hotsohotsò ty añ’ovako naho an-troko.
Examine me, O YHWH, and prove me; try my reins and my heart.
3 Aolo’ o masokoo ty fiferenaiña’o, vaho manjotik’ amo figahiña’oo iraho.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 Tsy fitraofako toboke o mpamañahio, naho tsy fiharoako fijelanjelañe o soamiatrekeo.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 Hejeko ty fifañosoña’ o tsivokatseo, vaho tsy fitraofako toboke o lo-tserekeo.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 Hanasa tañañ’ an-kalio tahin-draho, vaho harikohoeko ty kitreli’o ry Iehovà,
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O YHWH:
7 Ho poñafeko ty feom-pañandriañañe, ho talilieko iaby o fitoloña’o fanjakao.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 Ry Iehovà, teako ty fimoneñañe añ’anjomba’o ao, naho i kivoho fañialoañ’ enge’oy.
YHWH, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Ko aharo’o fitontoñe amo mpanan-kakeoo ty troko, ndra ty fiaiko am’ondaty mampiori-dioo;
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 o mitan-kilily an-taña’eo, ie pea vokàñe ty an-taña’e havana ao;
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 Aa naho izaho, hitsontik’ an-kalio-tahiko; jebaño, vaho matariha amako.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 Mijohañe an-tane mira ty tomboko; andriañeko am-pivory ao t’Iehovà.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless YHWH.

< Salamo 26 >