< Salamo 26 >
1 Meo to iraho, ry Iehovà, fa mitrantràñe ami’ty havañonako; tsy nifejofejo ty fiatoako am’ Iehovà, vaho tsy hasiotse iraho.
上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
2 Biribirio iraho ry Iehovà vaho tsoho; hotsohotsò ty añ’ovako naho an-troko.
上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
3 Aolo’ o masokoo ty fiferenaiña’o, vaho manjotik’ amo figahiña’oo iraho.
原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
4 Tsy fitraofako toboke o mpamañahio, naho tsy fiharoako fijelanjelañe o soamiatrekeo.
我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
5 Hejeko ty fifañosoña’ o tsivokatseo, vaho tsy fitraofako toboke o lo-tserekeo.
我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
6 Hanasa tañañ’ an-kalio tahin-draho, vaho harikohoeko ty kitreli’o ry Iehovà,
上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
7 Ho poñafeko ty feom-pañandriañañe, ho talilieko iaby o fitoloña’o fanjakao.
為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
8 Ry Iehovà, teako ty fimoneñañe añ’anjomba’o ao, naho i kivoho fañialoañ’ enge’oy.
上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
9 Ko aharo’o fitontoñe amo mpanan-kakeoo ty troko, ndra ty fiaiko am’ondaty mampiori-dioo;
求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
10 o mitan-kilily an-taña’eo, ie pea vokàñe ty an-taña’e havana ao;
因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
11 Aa naho izaho, hitsontik’ an-kalio-tahiko; jebaño, vaho matariha amako.
我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
12 Mijohañe an-tane mira ty tomboko; andriañeko am-pivory ao t’Iehovà.
我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。