< Salamo 25 >
1 Ihe, ry Iehovà! ro añonjonako fiaiñe.
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 O ry Andrianañahareko, ihe ro fiatoako, ko anga’o ho salaren-draho; ko apo’o ho giohe’ o rafelahikoo.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Eka ndra ia ia mitamà azo tsy hiolitsolitse; fe hilolidolitse o mamañahy tsy aman-dengo’eo.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Ampahafohino ahy o lala’oo, ry Iehovà, anaro ahy o oloñolo’oo.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Iaolò ami’ty hatò’o, le anaro; Ihe Andrianañaharem- Pandrombahañe ahy; Ihe ro fitamàko lomoñandro.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
6 Tiahio ry Iehovà ty fiferenaiña’o naho ty hafatram-pikokokoa’o, ie fa toe haehae.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Ko tiahie’o o hakeom-paha-torakoo naho o fiolàkoo, fe tiahio ankalèn’arofo’o, ami’ty hatrentra’o, ry Iehovà,
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 Soa naho vantañ’arofo t’Iehovà, izay ty anoroa’e o manan-tahiñeo i lalañey.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 Iaoloa’e ami’ty hatò o mpirèkeo, vaho anare’e amo sata’eo ty tretram-po.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Songa fiferenaiñañe naho figahiñañe o lala’ Iehovào, amo mpiambeñe i fañina’ey naho o taro’eo.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 Amy tahina’oy, ry Iehovà, apoho o hakeokoo, fa bey.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 Ia ty’ ndaty mañeveñe am’Iehovà? ho toroa’e ty lalan-tsoa ho joboñe’e.
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Hiaiñ’añ’oleñañe ty fiai’e; handova i taney o tarira’eo
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 Avere’ Iehovà o mañeveñe ama’eo; le ampahafohine’e iareo i fañina’ey.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Mitolike mb’am’ Iehovà nainai’e o masokoo, amy te Ie ro mañakats’ o tombokoo ami’ty harato.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Mitoliha amako le iferenaiño, fa mijorìñe naho misotry.
Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
17 Miebotse ty haemberan-troko, afaho amo hasosorakoo.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Vazohò ty hasotriako naho ty falovoloiako; vaho apoho o hakeokoo.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Vazoho o rafelahikoo, te maro; heje’ iareo am-palai-mena iraho.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Ambeno o fiaikoo, hahao, le ko ado’o ho salareñe, amy te Ihe ro fipalirako.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Hañaro ahy o havañonañeo naho o havantañañeo; fa mitamà Azo iraho.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Jebaño t’Israele, ry Andrianañahare amo haembera’e iabio
Redeem Israel, O God, from all its distresses.