< Salamo 25 >
1 Ihe, ry Iehovà! ro añonjonako fiaiñe.
To thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
2 O ry Andrianañahareko, ihe ro fiatoako, ko anga’o ho salaren-draho; ko apo’o ho giohe’ o rafelahikoo.
O my God, in thee I have trusted. Let me not be put to shame. Let not my enemies triumph over me.
3 Eka ndra ia ia mitamà azo tsy hiolitsolitse; fe hilolidolitse o mamañahy tsy aman-dengo’eo.
Yea, none who wait for thee shall be put to shame. They shall be put to shame who deal treacherously without cause.
4 Ampahafohino ahy o lala’oo, ry Iehovà, anaro ahy o oloñolo’oo.
Show me thy ways, O Jehovah. Teach me thy paths.
5 Iaolò ami’ty hatò’o, le anaro; Ihe Andrianañaharem- Pandrombahañe ahy; Ihe ro fitamàko lomoñandro.
Guide me in thy truth, and teach me. For thou are the God of my salvation. For thee do I wait all the day.
6 Tiahio ry Iehovà ty fiferenaiña’o naho ty hafatram-pikokokoa’o, ie fa toe haehae.
Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy loving kindness. For they have been ever of old.
7 Ko tiahie’o o hakeom-paha-torakoo naho o fiolàkoo, fe tiahio ankalèn’arofo’o, ami’ty hatrentra’o, ry Iehovà,
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions. According to thy loving kindness remember thou me, for thy goodness' sake, O Jehovah.
8 Soa naho vantañ’arofo t’Iehovà, izay ty anoroa’e o manan-tahiñeo i lalañey.
Good and upright is Jehovah. Therefore he will instruct sinners in the way.
9 Iaoloa’e ami’ty hatò o mpirèkeo, vaho anare’e amo sata’eo ty tretram-po.
The meek he will guide in justice, and the meek he will teach his way.
10 Songa fiferenaiñañe naho figahiñañe o lala’ Iehovào, amo mpiambeñe i fañina’ey naho o taro’eo.
All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 Amy tahina’oy, ry Iehovà, apoho o hakeokoo, fa bey.
For thy name's sake, O Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
12 Ia ty’ ndaty mañeveñe am’Iehovà? ho toroa’e ty lalan-tsoa ho joboñe’e.
What man is he who fears Jehovah? Him he shall instruct in the way that he shall choose.
13 Hiaiñ’añ’oleñañe ty fiai’e; handova i taney o tarira’eo
His soul shall dwell at ease, and his seed shall inherit the land.
14 Avere’ Iehovà o mañeveñe ama’eo; le ampahafohine’e iareo i fañina’ey.
The friendship of Jehovah is with those who fear him, and he will show them his covenant.
15 Mitolike mb’am’ Iehovà nainai’e o masokoo, amy te Ie ro mañakats’ o tombokoo ami’ty harato.
My eyes are ever toward Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
16 Mitoliha amako le iferenaiño, fa mijorìñe naho misotry.
Turn thee to me, and have mercy upon me, for I am desolate and afflicted.
17 Miebotse ty haemberan-troko, afaho amo hasosorakoo.
The troubles of my heart are enlarged. O bring thou me out of my distresses.
18 Vazohò ty hasotriako naho ty falovoloiako; vaho apoho o hakeokoo.
Consider my affliction and my travail, and forgive all my sins.
19 Vazoho o rafelahikoo, te maro; heje’ iareo am-palai-mena iraho.
Consider my enemies, for they are many. And they hate me with cruel hatred.
20 Ambeno o fiaikoo, hahao, le ko ado’o ho salareñe, amy te Ihe ro fipalirako.
O keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
21 Hañaro ahy o havañonañeo naho o havantañañeo; fa mitamà Azo iraho.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for thee.
22 Jebaño t’Israele, ry Andrianañahare amo haembera’e iabio
Redeem Israel, O God, out of all of his troubles.