< Salamo 25 >

1 Ihe, ry Iehovà! ro añonjonako fiaiñe.
Van David. Tot U verhef ik mijn ziel, O Jahweh, mijn God!
2 O ry Andrianañahareko, ihe ro fiatoako, ko anga’o ho salaren-draho; ko apo’o ho giohe’ o rafelahikoo.
Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
3 Eka ndra ia ia mitamà azo tsy hiolitsolitse; fe hilolidolitse o mamañahy tsy aman-dengo’eo.
Neen, niemand die op U vertrouwt, wordt beschaamd; Alleen de afvalligen worden te schande.
4 Ampahafohino ahy o lala’oo, ry Iehovà, anaro ahy o oloñolo’oo.
Jahweh, toon mij uw wegen, En maak mij uw paden bekend;
5 Iaolò ami’ty hatò’o, le anaro; Ihe Andrianañaharem- Pandrombahañe ahy; Ihe ro fitamàko lomoñandro.
Laat mij wandelen in uw waarheid, Onderricht mij, want Gij zijt de God van mijn heil. Op U blijf ik altijd vertrouwen, Om uw goedheid, o Jahweh!
6 Tiahio ry Iehovà ty fiferenaiña’o naho ty hafatram-pikokokoa’o, ie fa toe haehae.
Gedenk uw barmhartigheid, Jahweh; En uw ontferming, want ze zijn eeuwig!
7 Ko tiahie’o o ­hakeom-paha-torakoo naho o fiolàkoo, fe tiahio ankalèn’arofo’o, ami’ty hatrentra’o, ry Iehovà,
Wees niet de zonden mijner jeugd en mijn fouten indachtig, Maar blijf mij gedenken naar uw genade.
8 Soa naho vantañ’arofo t’Iehovà, izay ty anoroa’e o manan-tahiñeo i lalañey.
Jahweh is goed en minzaam: Daarom wijst Hij de zondaars terecht.
9 Iaoloa’e ami’ty hatò o mpirèkeo, vaho anare’e amo sata’eo ty tretram-po.
De nederigen houdt Hij in het rechte spoor, Den eenvoudige toont Hij zijn pad;
10 Songa fiferenaiñañe naho figahiñañe o lala’ Iehovào, amo mpiambeñe i fañina’ey naho o taro’eo.
Alle wegen van Jahweh zijn goedheid en trouw, Voor wie zijn Verbond en zijn Wet onderhoudt.
11 Amy tahina’oy, ry Iehovà, apoho o hakeokoo, fa bey.
O Jahweh, om wille van uw Naam, Vergeef mij mijn schuld, hoe groot zij ook is.
12 Ia ty’ ndaty mañeveñe am’Iehovà? ho toroa’e ty lalan-tsoa ho joboñe’e.
Iedereen, die Jahweh vreest, Leert Hij, welke weg hij moet kiezen:
13 Hiaiñ’añ’oleñañe ty fiai’e; handova i taney o tarira’eo
Hijzelf zal steeds in voorspoed leven, Zijn kinderen zullen het Land bezitten.
14 Avere’ Iehovà o mañeveñe ama’eo; le ampahafohine’e iareo i fañina’ey.
Jahweh’s vriendschap geldt hun, die Hem vrezen, Hij maakt hen deelachtig aan zijn Verbond.
15 Mitolike mb’am’ Iehovà nainai’e o masokoo, amy te Ie ro mañakats’ o tombokoo ami’ty harato.
Mijn ogen zijn altijd op Jahweh gericht; Want Hij trekt mijn voet uit de strikken.
16 Mitoliha amako le iferenaiño, fa mijorìñe naho misotry.
Wend U tot mij, en wees mij genadig, Want ik ben eenzaam, ellendig.
17 Miebotse ty haemberan-troko, afaho amo hasosorakoo.
Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
18 Vazohò ty hasotriako naho ty falovoloiako; vaho apoho o hakeokoo.
Blik neer op mijn ellende en jammer, En vergeef mij al mijn zonden.
19 Vazoho o rafelahikoo, te maro; heje’ iareo am-palai-mena iraho.
Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
20 Ambeno o fiaikoo, hahao, le ko ado’o ho salareñe, amy te Ihe ro fipalirako.
Behoed mij, en red mij; Laat mijn vertrouwen op U niet worden beschaamd!
21 Hañaro ahy o havañonañeo naho o havantañañeo; fa mitamà Azo iraho.
Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
22 Jebaño t’Israele, ry Andrianañahare amo haembera’e iabio
Verlos Israël uit al zijn ellenden, o God!

< Salamo 25 >