< Salamo 20 >

1 Hanoiñ’azo an-tsan-kasotriañe t’Iehovà, hañonjoñ’ azo ankaboañe ey ty tahinan’ Añahare’ Iakobe.
Načelniku godbe, psalm Davidov. Usliši te naj Gospod ob času stiske; na višavo naj te postavi ime Boga Jakobovega.
2 Hañitrifa’e imba boak’amy toe-miavakey hanohañ’ azo hirik’e Tsiône ao.
Pošlje naj ti pomoč iz svetišča, in sè Sijona naj te podpira.
3 Ho tiahi’e o enga-mahakama iabio, vaho hiantofa’e o fisoroña’oo! Selà
Dúha naj vse dari tvoje, in upepeli naj žgalno daritev tvojo.
4 Hatolots’ azo ze salalan’ arofo’o le ho henefeñe iaby o ereñere’oo.
Dá ti naj po srci tvojem, in izpolni naj vsak sklep tvoj.
5 Ho poñafe’ay rebeke ty fandrombaha’o, ty tahinan’Añahare’ay ro añelahelà’ay kobaiñe; ho henefa’ Iehovà abey o halali’oo.
Prepevajmo o blaginji tvoji; in v imenu Boga našega nosimo zastave; izpolni naj Gospod vse prošnje tvoje.
6 Apotako henaneo, te ho rombahe’ Iehovà i noriza’ey; ho toiñe’e boak’ an-dindi’e masiñe ao, amy haozaram-pandrombaha’ i fitàn-kavana’eiy.
Zdaj spoznavam, da Gospod brani maziljenca svojega, usliši ga z nebes svetosti svoje; po največji kreposti, blaginji desnice svoje.
7 Miato an-tsarete o ila’eo, an-tsoavala ka ty ila’e; fa ho tiahi’ay ty tahina’ Iehovà Andrianañahare’ay.
Ti vóz, in oni kónj, mi pa se spominjamo imena Gospoda, Boga našega.
8 Nibokoke iereo naho nikorovoke mitroatse zahay vaho mijohañe.
Oni se pripogibajo in padajo; mi pa vstajamo in stojimo.
9 Rombaho, ry Iehovà; hanoiñe abey i mpanjakay te kanjie’ay!
Gospod, reši! kralj sam naj usliši nas ob času, ko ga bodemo klicali.

< Salamo 20 >