< Salamo 20 >
1 Hanoiñ’azo an-tsan-kasotriañe t’Iehovà, hañonjoñ’ azo ankaboañe ey ty tahinan’ Añahare’ Iakobe.
In finem. Psalmus David. Exaudiat te Dominus in die tribulationis; protegat te nomen Dei Jacob.
2 Hañitrifa’e imba boak’amy toe-miavakey hanohañ’ azo hirik’e Tsiône ao.
Mittat tibi auxilium de sancto, et de Sion tueatur te.
3 Ho tiahi’e o enga-mahakama iabio, vaho hiantofa’e o fisoroña’oo! Selà
Memor sit omnis sacrificii tui, et holocaustum tuum pingue fiat.
4 Hatolots’ azo ze salalan’ arofo’o le ho henefeñe iaby o ereñere’oo.
Tribuat tibi secundum cor tuum, et omne consilium tuum confirmet.
5 Ho poñafe’ay rebeke ty fandrombaha’o, ty tahinan’Añahare’ay ro añelahelà’ay kobaiñe; ho henefa’ Iehovà abey o halali’oo.
Lætabimur in salutari tuo; et in nomine Dei nostri magnificabimur.
6 Apotako henaneo, te ho rombahe’ Iehovà i noriza’ey; ho toiñe’e boak’ an-dindi’e masiñe ao, amy haozaram-pandrombaha’ i fitàn-kavana’eiy.
Impleat Dominus omnes petitiones tuas; nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo, in potentatibus salus dexteræ ejus.
7 Miato an-tsarete o ila’eo, an-tsoavala ka ty ila’e; fa ho tiahi’ay ty tahina’ Iehovà Andrianañahare’ay.
Hi in curribus, et hi in equis; nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
8 Nibokoke iereo naho nikorovoke mitroatse zahay vaho mijohañe.
Ipsi obligati sunt, et ceciderunt; nos autem surreximus, et erecti sumus.
9 Rombaho, ry Iehovà; hanoiñe abey i mpanjakay te kanjie’ay!
Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die qua invocaverimus te.