< Salamo 2 >

1 Ino ty fidabasida’ o kilakila ondatio, naho ty fikililia’ ondatio raha tsy vente’e.
Por que as nações se rebelam, e os povos planejam em vão?
2 Mijohañe o mpanjaka’ ty tane toio, naho mitrao-kinia o mpifeheo hiatreatre am’ Iehovà naho i Noriza’ey, manao ty hoe:
Os reis da terra se levantam, e os governantes tomam conselhos reunidos contra o SENHOR, e contra seu Ungido, [dizendo]:
3 Antao handrafadrafatse o talirandra’ iareoo, le hahimpan-tika o rohi’ iareoo.
Rompamos as correntes deles, e lancemos fora de nós as cordas deles.
4 Miankahake i mpiambesatse an-dindiñey; mitsikìke iareo t’i Talè.
Aquele que está sentado nos céus rirá; o Senhor zombará deles.
5 Fa ho trevohe’e an-keloke, vaho hampinevenevere’e am-pifombo’e:
Então ele lhes falará em sua ira; em seu furor ele os assombrará, [dizendo]:
6 Toe izaho ty nañoriñe ty Mpanjakako e Tsiône ao amy vohiko miavakey.
E eu ungi a meu Rei sobre Sião, o monte de minha santidade.
7 Sokireko ho lily: hoe t’Iehovà amako: Anako irehe, anindroany ty nampiareñako azo.
E eu declararei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 Mihalalia amako le hampandovaeko Azo o fifeheañeo, naho ho fanaña’o o olon-taneo.
Pede-me, e eu te darei as nações [por] herança, e [por] tua propriedade os confins da terra.
9 Ho pozahe’o am-bodam-by; Hampijeñajeñahe’e hoe siniharam-panao valàñe-tane.
Com cetro de ferro tu as quebrarás; como vaso de oleiro tu as despedaçarás;
10 Aa le mahihira ry mpanjakao; Mimetea oke ry mpizaka’ ty tane toio.
Portanto agora, reis, sede prudentes; vós, juízes da terra, deixai serdes instruídos.
11 Toroño am-pañeveñañe t’Iehovà, vaho mirebeha am-pineveneverañe;
Servi ao SENHOR com temor; e alegrai-vos com tremor.
12 Ondroho i Anakey tsy mone hiviñera’e, vaho hihomak’ an-dalañe ey nahareo; fa mete hisolebatse aniany ty fifombo’e. Hene haha ze mitsolok’ ama’e.
Beijai ao Filho, para que ele não se ire, e pereçais [no] caminho; porque em breve a ira dele se acenderá. Bem-aventurados [são] todos os que nele confiam.

< Salamo 2 >