< Salamo 2 >

1 Ino ty fidabasida’ o kilakila ondatio, naho ty fikililia’ ondatio raha tsy vente’e.
למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק׃
2 Mijohañe o mpanjaka’ ty tane toio, naho mitrao-kinia o mpifeheo hiatreatre am’ Iehovà naho i Noriza’ey, manao ty hoe:
יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו׃
3 Antao handrafadrafatse o talirandra’ iareoo, le hahimpan-tika o rohi’ iareoo.
ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו׃
4 Miankahake i mpiambesatse an-dindiñey; mitsikìke iareo t’i Talè.
יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו׃
5 Fa ho trevohe’e an-keloke, vaho hampinevenevere’e am-pifombo’e:
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו׃
6 Toe izaho ty nañoriñe ty Mpanjakako e Tsiône ao amy vohiko miavakey.
ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי׃
7 Sokireko ho lily: hoe t’Iehovà amako: Anako irehe, anindroany ty nampiareñako azo.
אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך׃
8 Mihalalia amako le hampandovaeko Azo o fifeheañeo, naho ho fanaña’o o olon-taneo.
שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ׃
9 Ho pozahe’o am-bodam-by; Hampijeñajeñahe’e hoe siniharam-panao valàñe-tane.
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃
10 Aa le mahihira ry mpanjakao; Mimetea oke ry mpizaka’ ty tane toio.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ׃
11 Toroño am-pañeveñañe t’Iehovà, vaho mirebeha am-pineveneverañe;
עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
12 Ondroho i Anakey tsy mone hiviñera’e, vaho hihomak’ an-dalañe ey nahareo; fa mete hisolebatse aniany ty fifombo’e. Hene haha ze mitsolok’ ama’e.
נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו׃

< Salamo 2 >