< Salamo 16 >

1 Tambozoro iraho, ry Andrianañahare, toe ama’o ty fitsolohako.
Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
2 Ty hoe ty tinaroko am’ Iehovà: Ihe ro Talèko, izaho tsy aman-kasoa naho tsy ama’o.
Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
3 O noro’e an-tane atoio: ie ro talango’e, toe mampinembanembañe ahiko.
У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
4 Hampitomboeñe ty hasotria’ ze mihitrike mb’an-tsamposampo’e añe; tsy hailiko ty engan-dranon-dio’iareo, le tsy ho rambesen-tsoñiko o añara’ iareoo.
Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
5 Iehovà ro anjara-lovako naho ty fitoviko. Tohañe’o ty navike ho ahiko.
Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
6 An-toetse fanjaka ty nipoha’ o taly ho ahikoo; Eka, soa i lovakoy.
Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
7 Andriañeko t’Iehovà mpamere ahiko, ie haleñe, anare’ ty troko.
Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
8 Najadoko aoloko nainai’e t’Iehovà. Ie ty an-tañako havana eo, tsy higavingaviñe.
Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
9 Aa le tsy mahay avao ty troko, vaho mirebeke ty havokarako; mierañerañe ka ty sandriko,
Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
10 amy te tsy hapo’o an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko, vaho tsy hado’o hahaoni-pihomahañe i Masi’oy. (Sheol h7585)
Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol h7585)
11 Ampaharofoana’o ahiko ty lalan-kaveloñe; lifotse hafaleañe ty añatrefa’o; haravoravoañe nainai’e ro am-pitàn-kavana’o.
Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.

< Salamo 16 >