< Salamo 16 >

1 Tambozoro iraho, ry Andrianañahare, toe ama’o ty fitsolohako.
A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
2 Ty hoe ty tinaroko am’ Iehovà: Ihe ro Talèko, izaho tsy aman-kasoa naho tsy ama’o.
I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
3 O noro’e an-tane atoio: ie ro talango’e, toe mampinembanembañe ahiko.
As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
4 Hampitomboeñe ty hasotria’ ze mihitrike mb’an-tsamposampo’e añe; tsy hailiko ty engan-dranon-dio’iareo, le tsy ho rambesen-tsoñiko o añara’ iareoo.
Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
5 Iehovà ro anjara-lovako naho ty fitoviko. Tohañe’o ty navike ho ahiko.
Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
6 An-toetse fanjaka ty nipoha’ o taly ho ahikoo; Eka, soa i lovakoy.
Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
7 Andriañeko t’Iehovà mpamere ahiko, ie haleñe, anare’ ty troko.
I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
8 Najadoko aoloko nainai’e t’Iehovà. Ie ty an-tañako havana eo, tsy higavingaviñe.
I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
9 Aa le tsy mahay avao ty troko, vaho mirebeke ty havokarako; mierañerañe ka ty sandriko,
Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
10 amy te tsy hapo’o an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko, vaho tsy hado’o hahaoni-pihomahañe i Masi’oy. (Sheol h7585)
For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol h7585)
11 Ampaharofoana’o ahiko ty lalan-kaveloñe; lifotse hafaleañe ty añatrefa’o; haravoravoañe nainai’e ro am-pitàn-kavana’o.
You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”

< Salamo 16 >