< Salamo 16 >

1 Tambozoro iraho, ry Andrianañahare, toe ama’o ty fitsolohako.
A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
2 Ty hoe ty tinaroko am’ Iehovà: Ihe ro Talèko, izaho tsy aman-kasoa naho tsy ama’o.
You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
3 O noro’e an-tane atoio: ie ro talango’e, toe mampinembanembañe ahiko.
For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
4 Hampitomboeñe ty hasotria’ ze mihitrike mb’an-tsamposampo’e añe; tsy hailiko ty engan-dranon-dio’iareo, le tsy ho rambesen-tsoñiko o añara’ iareoo.
Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Iehovà ro anjara-lovako naho ty fitoviko. Tohañe’o ty navike ho ahiko.
YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
6 An-toetse fanjaka ty nipoha’ o taly ho ahikoo; Eka, soa i lovakoy.
Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
7 Andriañeko t’Iehovà mpamere ahiko, ie haleñe, anare’ ty troko.
I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Najadoko aoloko nainai’e t’Iehovà. Ie ty an-tañako havana eo, tsy higavingaviñe.
I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
9 Aa le tsy mahay avao ty troko, vaho mirebeke ty havokarako; mierañerañe ka ty sandriko,
Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
10 amy te tsy hapo’o an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko, vaho tsy hado’o hahaoni-pihomahañe i Masi’oy. (Sheol h7585)
For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
11 Ampaharofoana’o ahiko ty lalan-kaveloñe; lifotse hafaleañe ty añatrefa’o; haravoravoañe nainai’e ro am-pitàn-kavana’o.
You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!

< Salamo 16 >