< Salamo 15 >

1 RyIehovà, ia ty himoneñe an-Kivoho’o ao? Ia ty hañialo am-bohi’o miavake eo?
Yahweh, who are allowed to enter your Sacred Tent? Who are allowed to live on your sacred mountain?
2 Ty mañavelo an-kavantañañe, naho mitoloñe an-kavañonañe; vaho mitaron-to an-tro’e,
Only those who always do what is right and do not sin may do that. They always say what is true
3 ty tsy miteratera am-pamele’e, naho tsy mañinje i rañe’ey, vaho tsy mifosa ondatio.
and they do not slander others. They do not do to others things that are wrong, and they do not say bad things about others.
4 Mavo am-pihaino’e ty lo-tsereke, fe iasia’e o mpañeveñe am’ Iehovào; ie mifanta ndra te mijoy vatañe vaho tsy ivaliha’e;
[Godly people] hate those whom God has rejected, but they respect those who revere Yahweh. They do what they have promised to do even if it causes them trouble to do that.
5 Tsy mitake ana’e t’ie mampisongo drala, tsy mandrambe vokàñe haneseke ty vantañe; le lia’e tsy hitroetroe ty manao Izay.
They lend money to others without charging interest, and they never accept bribes in order to lie about people who have not done what is wrong. Those who do those things will never stop trusting God [even if disastrous things happen to them].

< Salamo 15 >