< Salamo 149 >
1 Treño t’Ià. Takasio sabo vao t’Iehovà, ty enge’e ami’ty fivori’ o noro’eo.
Halleluja! Syng HERREN en ny Sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 Hifalea’ Israele i Mpañoreñ’ azey; hirebeha’ o ana’ i Tsiôneo ty Mpanjaka’ iareo.
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Hibango i tahina’ey an-tsinjake, ho saboe’ iereo am-pititihañe marovany naho kantsàñe.
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 Fa mahafale Iehovà ondati’eo; hampihamine’e fandrombahañe o mirèkeo.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Hampipoña-pandrengeañe o noro’eo, hisabo an-kaehak’ an-tihi’iareo eo.
De fromme skal juble med Ære, synge paa deres Lejer med Fryd,
6 Ho am-palie’ iareo ty fañonjonañe an’ Andrianañahare, vaho am-pità’ iareo ty fibara sambe-lela’e,
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Haand
7 hamale fate amo fifeheañeo, naho handilo ondatio,
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 handrohy o mpanjaka’ iareoo an-tsilisily, o roandria’iareoo an-dangoke viñe,
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 hametsahañe am’ iereo i zaka pinatetsey; ho fandrengeañe ze hene noro’e. Treño t’Ià.
og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja!