< Salamo 148 >

1 Treño t’Ià. Rengeo t’Iehovà, hirik’an-dindiñe añe, jejò ry an-dikerañeo.
Хвалите Господа на небесима, хвалите Га на висини.
2 Treño ry hene anjeli’eo, jejò ry lahialen-dikerañeo.
Хвалите Га, сви анђели Његови, хвалите Га, све војске Његове!
3 Treño, ry andro naho volañeo, mandrengea aze, ry vasiañe mipelapelatse eñeo.
Хвалите Га, сунце и месече, хвалите Га, све звезде сјајне!
4 Treño ry likerañe an-tiotiotseo naho o rano ambonen-dikerañeo.
Хвалите Га, небеса над небесима и водо над небесима!
5 Bangoeñe ty tahina’ Iehovà, amy t’ie nandily, le nioreñe iereo.
Нека хвале име Господње, јер Он заповеди и створише се.
6 Toe noriza’e tsy ho modo nainai’e; nampijadoñe lily tsy ho lilareñe.
Постави их засвагда и зававек, даде наредбу, која неће проћи.
7 Rengeo t’Iehovà boak’ an-tane ry fañane jabajaba an-driak’ ao naho ry laleke iabio,
Хвалите Господа на земљи, велике рибе и све бездане;
8 ry helatse naho havandra, fanala naho tsìtsiñe, ry tio-bey mañeneke o tsara’eo,
Огањ и град, снег и магла, ветар силни, који извршује реч Његову.
9 ry vohitseo naho ze hene haboañe, o hatae miregoregoo naho o mendoraveñe iabio,
Горе и сви хумови, родна дрвета и сви кедри,
10 ry biby lio naho ze fonga hare, ry biby milalio naho voroñe mitiliñeo,
Звери и сва стока, бубине и птице крилате,
11 ry mpanjaka’ ty tane toio naho ze kila ondaty, ry roandriañe naho mpifehe’ ty tane toio,
Цареви земаљски и сви народи, кнезови и све судије земаљске,
12 ry ajalahy naho somondrarao, ry androanavy naho ajajao;
Момци и девојке, старци и деца
13 Hene mibango ty tahina’ Iehovà; fa i tahina’ey avao ro onjoneñe; ambone’ ty tane toy naho o likerañeo ty enge’e. Ty enge’ o noro’e iabio, o ana’ Israeleo ‘nio, ondaty marine azeo. Treño t’Ià!
Нека хвале име Господње; јер је само Његово име узвишено, слава Његова на земљи и на небу.
Он је узвисио рог народа свог, славу свих светаца својих, синова Израиљевих, народа који је близу Њега.

< Salamo 148 >