< Salamo 148 >

1 Treño t’Ià. Rengeo t’Iehovà, hirik’an-dindiñe añe, jejò ry an-dikerañeo.
הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
2 Treño ry hene anjeli’eo, jejò ry lahialen-dikerañeo.
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃
3 Treño, ry andro naho volañeo, mandrengea aze, ry vasiañe mipelapelatse eñeo.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃
4 Treño ry likerañe an-tiotiotseo naho o rano ambonen-dikerañeo.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃
5 Bangoeñe ty tahina’ Iehovà, amy t’ie nandily, le nioreñe iereo.
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃
6 Toe noriza’e tsy ho modo nainai’e; nampijadoñe lily tsy ho lilareñe.
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃
7 Rengeo t’Iehovà boak’ an-tane ry fañane jabajaba an-driak’ ao naho ry laleke iabio,
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃
8 ry helatse naho havandra, fanala naho tsìtsiñe, ry tio-bey mañeneke o tsara’eo,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃
9 ry vohitseo naho ze hene haboañe, o hatae miregoregoo naho o mendoraveñe iabio,
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃
10 ry biby lio naho ze fonga hare, ry biby milalio naho voroñe mitiliñeo,
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃
11 ry mpanjaka’ ty tane toio naho ze kila ondaty, ry roandriañe naho mpifehe’ ty tane toio,
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃
12 ry ajalahy naho somondrarao, ry androanavy naho ajajao;
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃
13 Hene mibango ty tahina’ Iehovà; fa i tahina’ey avao ro onjoneñe; ambone’ ty tane toy naho o likerañeo ty enge’e. Ty enge’ o noro’e iabio, o ana’ Israeleo ‘nio, ondaty marine azeo. Treño t’Ià!
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃

< Salamo 148 >