< Salamo 148 >
1 Treño t’Ià. Rengeo t’Iehovà, hirik’an-dindiñe añe, jejò ry an-dikerañeo.
Louez Jah. Louez, des cieux, l’Éternel! Louez-le dans les lieux élevés!
2 Treño ry hene anjeli’eo, jejò ry lahialen-dikerañeo.
Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
3 Treño, ry andro naho volañeo, mandrengea aze, ry vasiañe mipelapelatse eñeo.
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous, toutes les étoiles de lumière!
4 Treño ry likerañe an-tiotiotseo naho o rano ambonen-dikerañeo.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Bangoeñe ty tahina’ Iehovà, amy t’ie nandily, le nioreñe iereo.
Qu’ils louent le nom de l’Éternel; car c’est lui qui a commandé, et ils ont été créés.
6 Toe noriza’e tsy ho modo nainai’e; nampijadoñe lily tsy ho lilareñe.
Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point.
7 Rengeo t’Iehovà boak’ an-tane ry fañane jabajaba an-driak’ ao naho ry laleke iabio,
Louez, de la terre, l’Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes!
8 ry helatse naho havandra, fanala naho tsìtsiñe, ry tio-bey mañeneke o tsara’eo,
Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole;
9 ry vohitseo naho ze hene haboañe, o hatae miregoregoo naho o mendoraveñe iabio,
Montagnes, et [vous], toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cèdres;
10 ry biby lio naho ze fonga hare, ry biby milalio naho voroñe mitiliñeo,
Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés;
11 ry mpanjaka’ ty tane toio naho ze kila ondaty, ry roandriañe naho mpifehe’ ty tane toio,
Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre;
12 ry ajalahy naho somondrarao, ry androanavy naho ajajao;
Jeunes hommes et les vierges aussi; [vous], vieillards, avec les jeunes gens:
13 Hene mibango ty tahina’ Iehovà; fa i tahina’ey avao ro onjoneñe; ambone’ ty tane toy naho o likerañeo ty enge’e. Ty enge’ o noro’e iabio, o ana’ Israeleo ‘nio, ondaty marine azeo. Treño t’Ià!
Qu’ils louent le nom de l’Éternel! car son nom seul est haut élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, – des fils d’Israël, le peuple qui est près de lui. Louez Jah!