< Salamo 147 >

1 Treño t’Ià! Amy te soa ty fijejoañe aman’ Añaharentika; toe fanjàka naho mañeva ty fandrengeañe Aze.
Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
2 Ampitomboe’ Iehovà t’Ierosalaime: atonto’e o añombelahi-mavo’ o nte-Israeleoo.
The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
3 Jangane’e ty mikoretse añ’arofo, ho bandie’e o fere’eo.
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
4 Volilie’e ty ia’ o vasiañeo; songa kanjie’e ami’ty añara’e.
He determines the number of the stars; He calls them each by name.
5 Jabahinake i Talèn-tikañey, ra’elahy an-kafatrarañe; tsy taka-jehèñe ty hilala’e.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
6 Tohaña’ Iehovà o mirèkeo, gorè’e an-tane ty lo-tsereke.
The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
7 Sabò am-pañandriañañe t’Iehovà; Rengeo t’i Andrianañahare am-piarahañe marovany,
Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
8 Ie ty mpandafike rahoñe an-dikerañe eñe, naho mpañajary orañe an-tane atoy, naho mampitiry ahetse am-bohitse ey.
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
9 Fahana’e hàneñe o bibio, naho o ana-koàke migagakeo.
He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
10 Tsy ty haozara’ o soavalao ty mahahaha Aze, tsy ty kitson-dahilahy ro ifalea’e.
He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
11 Ondaty mañeveñe ama’eo ro noro’ Iehovà, o mpitamà ty hafatram-pikokoa’eo.
The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
12 Rengeo t’Iehovà, ry Ierosalaime; onjono t’i Andrianañahare’o, ry Tsiône.
Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
13 Fa nampifatrare’e o sikadan-dalam-bei’oo; tahie’e o ajalahy ama’oo.
For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
14 Ampierañerañe’e o efe-tane’oo, vaho ampieneña’e ampemba soa.
He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
15 Ahitri’e mb’an-tane atoy o fetse’eo, mipirirìtse o taro’eo.
He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
16 Anjotsoa’e oram-panala hoe volon’ añondry; afiafia’e hoe lavenoke ty fanala.
He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
17 Afitse’e ami’ty minjikio’e ty havandra’e, ia ty mahafijohañe miatreke ty fangoratsaha’e.
He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
18 Irahe’e mb’eo o tsara’eo le mitranake iereo; ampitiofe’e o tio’eo, vaho ampidoañe’e rano.
He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
19 Talilie’e am’ Iakobe ty tsara’e; am’ Israele o fañè’eo naho o fepè’eo.
He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
20 Tsy nanoe’e izay o tane ila’eo; tsy fohi’ iereo o nafè’eo. Treño t’Ià.
He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!

< Salamo 147 >