< Salamo 145 >
1 Sabo Fibangoañe. A i Davide Honjoneko irehe, ry Andrianañahareko, ry Mpanjaka, hibango ty tahina’o mb’an-jafe’afe’e.
Un salmo de alabanza de David. Te exaltaré, mi Dios, el Rey. Alabaré tu nombre por los siglos de los siglos.
2 Handriañeko boak’ andro, le hibango ty tahina’o nainai’e donia.
Cada día te alabaré. Exaltaré tu nombre por siempre y para siempre.
3 Hinakinake t’Iehovà, rengèñe añ’abo, tsy taka-tsikaraheñe ty hajabahina’e.
¡Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza! Su grandeza es inescrutable.
4 Ho bangoe’ ty tariratse raik’ ami’ty ila’e o tolon-draha’oo; naho hitaroñe o fitoloña’o jabajabao.
Una generación recomendará tus obras a otra, y declarará tus poderosos actos.
5 Ty ha’raelahim-bolonahe’ ty enge’o vaho o tolon-draha’o mahalatsao ro fitsakoreako.
Meditaré en la gloriosa majestad de tu honor, en tus maravillosas obras.
6 Ho talilie’ ondatio ty haozaram-panoe’o mampañeveñe, vaho ho taroñeko ty hajabahina’o.
Los hombres hablarán de la fuerza de tus actos asombrosos. Declararé tu grandeza.
7 Ho talilie’ iereo ty fitiahiañe o havokaran-kasoa’o; hirebeha’ iereo ty havantaña’o.
Ellos pronunciarán el recuerdo de tu gran bondad, y cantarán tu justicia.
8 Matarike t’Iehovà, naho lifo-tretrè, malaon-kaviñerañe vaho lifo-piferenaiñañe.
Yahvé es clemente, misericordioso, lento para la ira, y de gran bondad amorosa.
9 Kila hasoà’ Iehovà; ambone’ ze hene anoe’e o fitretreza’eo.
Yahvé es bueno con todos. Sus tiernas misericordias están por encima de todas sus obras.
10 Fonga handrenge Azo o tolon-draha’oo, ry Iehovà; vaho hañonjoñe Azo o noro’oo.
Todas tus obras te darán gracias, Yahvé. Tus santos te ensalzarán.
11 Ho saontsie’ iereo ty volonahem-pifehea’o, vaho hitalily o haozara’oo,
Hablarán de la gloria de tu reino, y hablar de su poder,
12 hampandrendreke o ana’ ondatio o fitoloña’e ra’elahio, naho ty hafanjàka’ ty enge’ i fifehea’ey.
para dar a conocer a los hijos de los hombres sus actos poderosos, la gloria de la majestad de su reino.
13 Fifeheañe tsy modo ty fifehea’o, naho manitsike o tariratse iabio ty fameleha’o.
Tu reino es un reino eterno. Tu dominio perdura por todas las generaciones. Yahvé es fiel en todas sus palabras, y amoroso en todos sus actos.
14 Songa tohaña’ Iehovà o mikorovokeo, sindre atroa’e o mibokok’ ambaneo.
Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los que están postrados.
15 Kila fihaino miandrandra ama’o, vaho anjotsoa’o mahakama an-tsa’e.
Los ojos de todos te esperan. Les das su comida a su debido tiempo.
16 Manoka-pitàn-drehe mañeneke ty fañiria’ ze hene raha veloñe.
Abres la mano, y satisfacer el deseo de todo ser viviente.
17 Vantañe amo lala’e iabio t’Iehovà naho matarik’ amy ze hene fitoloña’e.
Yahvé es justo en todos sus caminos, y bondadoso en todas sus obras.
18 Marine’ ze mikanjy aze iaby t’Iehovà; ze hene mikanjy aze an-katò.
Yahvé está cerca de todos los que lo invocan, a todos los que le invocan en la verdad.
19 Ho henefa’e ty fisalalà’ o mañeveñe ama’eo; ho janjiñe’e ka ty toreo’ iareo vaho ho rombahe’e.
Él cumplirá el deseo de los que le temen. Él también escuchará su clamor y los salvará.
20 Ambena’ Iehovà ze hene mikoko aze, fe fonga ho rotsahe’e o lo-tserekeo.
Yahvé preserva a todos los que le aman, pero destruirá a todos los malvados.
21 Hivolam-pandrengeañe am’ Iehovà ty vavako, le kila nofotse ro hibango ty tahina’e masiñe nainai’e donia.
Mi boca hablará la alabanza de Yahvé. Que toda carne bendiga su santo nombre por los siglos de los siglos.