< Salamo 140 >

1 Ho a i Talè, Sabo’ i Davide. Avotsoro am’ ondaty lo-tserekeo iraho, ry Iehovà; arovo am’ondaty piaroteñeo;
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] Deliver me, LORD, from the evil man. Preserve me from the violent man;
2 o mikilily añ’arofo’e ao naho mikitrok’aly lomoñandroo.
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
3 Nisioñe’ iereo ty famele’ iareo hoe mereñe; an-tsoñi’iareo ty vorem-pandrefeala. Selà
They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. (Selah)
4 Arovo tsy ho am-pità’ o lo-tserekeo iraho ry Iehovà; arovo amy ‘ndaty mitrotrofiakey, ty mikinia hampidorasitse o liakoo.
LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
5 Nañetake fandrike ho ahy o mpikavokavokeo; naho taly; naho namelara’ iareo harato añ’olon-dalañeo vaho nampibitsoke fandri-boñe amako. Selà
The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
6 Hoe iraho am’ Iehovà, Ihe ro Andrianañahareko. Janjiño, ry Iehovà, o feon-kalalikoo.
I said to the LORD, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, LORD.
7 Ry Iehovà Talè, faozaram-pandrombahañe ahiko, Mpanaroñe ty lohako añ-andron-kotakotake.
LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
8 Ko toiñe’o, ry Iehovà, ty fisalalà’ o tsy vokatseo, ko osihe’o ty fikililia’iareo tsy mone hirohake. Selà
LORD, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
9 Le ty loha’ o miarikoboñ’ ahikoo: ho rongoñeñe ty fikotrihan-tsoñi’iareo,
As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
10 naho hararadrarak’ am’ iereo ty foroha mirekake; vaho havokovoko añ’afo an-koboñe ao, tsy hitroatse ka.
Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
11 Tsy hitoera’ ty mpikatramo ty tane toy; ho vandroñen-doza ondaty mpiloa-tiñakeo.
An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
12 Fantako te mpanozañe o misotrio t’Iehovà, naho ty zo’ o rarakeo.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
13 Toe mañandriañe ty tahina’o o vantañeo, vaho himoneñe añatrefa’o eo o vañoñeo.
Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.

< Salamo 140 >