< Salamo 138 >

1 Sabo’ i Davide Andriañeko irehe ry Iehovà, an-kaliforan-troke, ho saboeko añatrefa’ o jomakeo.
“A psalm of David.” I will praise thee with my whole heart; Before the gods will I sing praise to thee;
2 Mibotreke mb’amy anjomba’o miavakey raho naho mibango ty tahina’o ty amy fiferenaiña’o naho ty hatò’o, amy te nonjone’o i tsara’oy, i tahina’oy ambone’ ze he’e.
I will worship toward thy holy temple, And praise thy name for thy goodness and thy truth; For thy promise thou hast magnified above all thy name!
3 Nanoiñe ahiko irehe amy andro nitokavekoy; nosihe’o an-kaozarañe ty fiaiko.
In the day when I called, thou didst hear me; Thou didst strengthen me, and encourage my soul.
4 Hañandriañ’ Azo ze hene mpanjaka’ ty tane toy, r’Iehovà, naho janjiñe’iereo o entam-palie’oo.
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD! When they hear the promises of thy mouth!
5 Ho saboe’ iereo o lala’ Iehovào, fa ra’elahy ty enge’ Iehovà.
Yea, they shall sing of the ways of the LORD; For great is the glory of the LORD.
6 Ndra te onjoneñe t’Iehovà, mbe haoñe’e ty mireke, le arofoana’e o mpirengevokeo.
The LORD is high, yet he looketh upon the humble, And the proud doth he know from afar.
7 Ndra t’ie manjenge añivo’ o faloviloviañeo, Ihe ro mameloñe ahiko, atorakitsi’o mb’ami’ty haboseha’ o rafelahikoo ty fità’o, vaho mandrombak’ahy ty fità’o havana.
Though I walk through the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies; Thou wilt save me by thy right hand!
8 Ho henefe’ Iehovà ty nisafirie’e ho ahy, nainai’e, ry Iehovà ty fiferenaiña’o, ko ado’o o tolom-pità’oo.
The LORD will perform all things for me; Thy goodness, O LORD! endureth ever: Forsake not the works of thine hands!

< Salamo 138 >