< Salamo 136 >

1 Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
2 Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃
3 Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃
4 Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃
5 Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃
6 Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃
7 Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃
8 i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃
9 i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃
10 Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃
11 vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃
12 an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃
13 Ie ­nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃
14 vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו׃
15 Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃
16 Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃
17 Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃
18 naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃
19 i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו׃
20 i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃
21 vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃
22 ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃
23 Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃
24 naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו׃
25 Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו׃
26 Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו׃

< Salamo 136 >