< Salamo 136 >
1 Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 Ie nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!