< Salamo 136 >
1 Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
2 Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
3 Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
4 Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
5 Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
6 Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
7 Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
8 i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
9 i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
10 Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
11 vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
12 an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
13 Ie nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
14 vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
15 Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
16 Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
17 Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
18 naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
19 i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
20 i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
21 vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
22 ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
23 Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
24 naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
25 Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
26 Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.