< Salamo 136 >

1 Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks to the God of gods, for his loving kindness is forever.
3 Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness is forever,
4 Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who alone does great wonders, for his loving kindness is forever,
5 Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness is forever,
6 Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who spread forth the earth above the waters, for his loving kindness is forever,
7 Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
to him who made great lights, for his loving kindness is forever,
8 i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
the sun to rule by day, for his loving kindness is forever,
9 i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness is forever,
10 Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who smote Egypt in their firstborn, for his loving kindness is forever,
11 vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
and brought out Israel from among them, for his loving kindness is forever,
12 an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness is forever,
13 Ie ­nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness is forever,
14 vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
and made Israel to pass through the midst of it, for his loving kindness is forever,
15 Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness is forever,
16 Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness is forever,
17 Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who smote great kings, for his loving kindness is forever,
18 naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
and killed famous kings, for his loving kindness is forever,
19 i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness is forever,
20 i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
and Og king of Bashan, for his loving kindness is forever,
21 vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
and gave their land for a heritage, for his loving kindness is forever,
22 ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness is forever,
23 Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
who remembered us in our low estate, for his loving kindness is forever,
24 naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness is forever,
25 Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
who gives food to all flesh, for his loving kindness is forever.
26 Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.
O give thanks to the God of heaven, for his loving kindness is forever.

< Salamo 136 >