< Salamo 136 >
1 Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
4 Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
6 Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
7 Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
8 i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
9 i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
10 Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
11 vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
12 an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
13 Ie nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
14 vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
15 Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
16 Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
17 Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
18 naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
19 i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
20 i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
21 vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
22 ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
23 Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
24 naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
25 Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
26 Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.
Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!