< Salamo 131 >

1 Sabom-Pionjonañe, a i Davide Ry Iehovà, tsy mirenge ty troko, tsy miandra o masokoo; tsy ahoako o raha loho jabajabao, vaho ze loho sarots’ amako.
大卫上行之诗。 耶和华啊,我的心不狂傲, 我的眼不高大; 重大和测不透的事, 我也不敢行。
2 Toe nampipendreñe naho nampitsiñe ty fiaiko iraho, manahake ty ajaja notaen-drene’e, ie hoe ajaja maota ty fiaiko.
我的心平稳安静, 好像断过奶的孩子在他母亲的怀中; 我的心在我里面真像断过奶的孩子。
3 O ry Israeleo, itamao t’Iehovà henane zao vaho nainai’e.
以色列啊,你当仰望耶和华, 从今时直到永远!

< Salamo 131 >