< Salamo 130 >
1 Sabo-Pionjonañe Boak’an-dalek’ ao ty nitoreovako ama’o ry Iehovà;
En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
2 Ry Talè, haoño ty feoko! Ampijanjiño o ravembia’oo ty feon-kalaliko.
Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
3 Lehe Ihe r’Iehovà ro namolily hakeo, ia, ry Talè, ty ho nahafijohañe?
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
4 Fe ama’o ty fañafahan-kakeo; soa te hañeveñañe.
For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
5 Mitamà Iehovà iraho, mandiñe ty troko, o tsara’oo ro salalaeko.
Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
6 Mitamà i Talè ty fiaiko mandikoatse ty mpandiñe maraindraiñe, eka, ty mpandiñe maraindraiñe.
Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
7 O Israeleo, mitamà Iehovà, am’ Iehovà ao ty fikokoa-migahiñe ama’e ty fijebañañe mihenehene.
Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
8 Ie ty hijebañe Israele amo fonga hakeo’eo.
og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.