< Salamo 130 >

1 Sabo-Pionjonañe Boak’an-dalek’ ao ty nitoreovako ama’o ry Iehovà;
Cantique des degrés. Je t’ai invoqué des lieux profonds, ô Éternel!
2 Ry Talè, haoño ty feoko! Ampijanjiño o ravembia’oo ty feon-kalaliko.
Seigneur! écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
3 Lehe Ihe r’Iehovà ro namolily hakeo, ia, ry Talè, ty ho nahafijohañe?
Ô Jah! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?
4 Fe ama’o ty fañafahan-kakeo; soa te hañeveñañe.
Mais il y a pardon auprès de toi, afin que tu sois craint.
5 Mitamà Iehovà iraho, mandiñe ty troko, o tsara’oo ro salalaeko.
J’ai attendu l’Éternel; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole.
6 Mitamà i Talè ty fiaiko mandikoatse ty mpandiñe maraindraiñe, eka, ty mpandiñe maraindraiñe.
Mon âme [attend] le Seigneur, plus que les sentinelles [n’attendent] le matin, que les sentinelles [n’attendent] le matin.
7 O Israeleo, mitamà Iehovà, am’ Iehovà ao ty fikokoa-migahiñe ama’e ty fijebañañe mihenehene.
Israël, attends-toi à l’Éternel; car auprès de l’Éternel est la bonté, et il y a rédemption en abondance auprès de lui;
8 Ie ty hijebañe Israele amo fonga hakeo’eo.
Et lui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Salamo 130 >