< Salamo 130 >

1 Sabo-Pionjonañe Boak’an-dalek’ ao ty nitoreovako ama’o ry Iehovà;
(Sang til Festrejserne.) Fra det dybe råber jeg til
2 Ry Talè, haoño ty feoko! Ampijanjiño o ravembia’oo ty feon-kalaliko.
o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
3 Lehe Ihe r’Iehovà ro namolily hakeo, ia, ry Talè, ty ho nahafijohañe?
Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
4 Fe ama’o ty fañafahan-kakeo; soa te hañeveñañe.
Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.
5 Mitamà Iehovà iraho, mandiñe ty troko, o tsara’oo ro salalaeko.
Jeg håber. på HERREN, min Sjæl håber på hans Ord,
6 Mitamà i Talè ty fiaiko mandikoatse ty mpandiñe maraindraiñe, eka, ty mpandiñe maraindraiñe.
på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.
7 O Israeleo, mitamà Iehovà, am’ Iehovà ao ty fikokoa-migahiñe ama’e ty fijebañañe mihenehene.
Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
8 Ie ty hijebañe Israele amo fonga hakeo’eo.
Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,

< Salamo 130 >