< Salamo 130 >

1 Sabo-Pionjonañe Boak’an-dalek’ ao ty nitoreovako ama’o ry Iehovà;
Af det dybe raaber jeg til dig, Herre!
2 Ry Talè, haoño ty feoko! Ampijanjiño o ravembia’oo ty feon-kalaliko.
Herre! hør paa min Røst; lad dine Øren mærke paa mine ydmyge Begæringers Røst.
3 Lehe Ihe r’Iehovà ro namolily hakeo, ia, ry Talè, ty ho nahafijohañe?
Dersom du, Herre, vil tage Vare paa Misgerninger, Herre! hvo kan da bestaa?
4 Fe ama’o ty fañafahan-kakeo; soa te hañeveñañe.
Men hos dig er Forladelse, paa det du maa frygtes.
5 Mitamà Iehovà iraho, mandiñe ty troko, o tsara’oo ro salalaeko.
Jeg biede efter Herren, min Sjæl biede, og jeg haabede paa hans Ord.
6 Mitamà i Talè ty fiaiko mandikoatse ty mpandiñe maraindraiñe, eka, ty mpandiñe maraindraiñe.
Min Sjæl længes efter Herren mere end Vægtere efter Morgenen, Vægtere efter Morgenen.
7 O Israeleo, mitamà Iehovà, am’ Iehovà ao ty fikokoa-migahiñe ama’e ty fijebañañe mihenehene.
Israel! haab paa Herren; thi hos Herren er Miskundhed, og megen Forløsning er hos ham.
8 Ie ty hijebañe Israele amo fonga hakeo’eo.
Og han skal forløse Israel af alle dets Misgerninger.

< Salamo 130 >