< Salamo 130 >

1 Sabo-Pionjonañe Boak’an-dalek’ ao ty nitoreovako ama’o ry Iehovà;
Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
2 Ry Talè, haoño ty feoko! Ampijanjiño o ravembia’oo ty feon-kalaliko.
Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
3 Lehe Ihe r’Iehovà ro namolily hakeo, ia, ry Talè, ty ho nahafijohañe?
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
4 Fe ama’o ty fañafahan-kakeo; soa te hañeveñañe.
Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
5 Mitamà Iehovà iraho, mandiñe ty troko, o tsara’oo ro salalaeko.
Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
6 Mitamà i Talè ty fiaiko mandikoatse ty mpandiñe maraindraiñe, eka, ty mpandiñe maraindraiñe.
Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
7 O Israeleo, mitamà Iehovà, am’ Iehovà ao ty fikokoa-migahiñe ama’e ty fijebañañe mihenehene.
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
8 Ie ty hijebañe Israele amo fonga hakeo’eo.
Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.

< Salamo 130 >