< Salamo 129 >

1 Sabo-Pionjonañe Beteke nisilofen-draho boak’ami’ty nahajalahy ahiko— ano ty hoe r’Israele—
Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль:
2 Beteke niforeforèñe sikal’amy te izaho niajalahy, f’ie tsy nahagioke ahy.
множицею брашася со мною от юности моея, ибо не премогоша мя.
3 Nitrabahe’ o mpitrabakeo ty sakamamovoko, nanoe’ iareo lava o vavahalioo.
На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое.
4 Vantañe t’Iehovà; navitso’e ty namahora’ o lo-tserekeo ahy.
Господь праведен ссече выя грешников.
5 Hampolieñe an-kasalarañe ze malaiñe i Tsiône.
Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона:
6 Ie hampanahafeñe ami’ty ahetse an-tafo traño eo, hiheatse aolo’ ty hibeiza’e,
да будут яко трава на здех, яже прежде восторжения изсше:
7 toe tsy hahaeneñe ty fità’ i mpanatakey, ndra ty araña’ i mpifehe’ o fehe’eo.
еюже не исполни руки своея жняй, и недра своего рукояти собираяй:
8 Vaho tsy anoe’ o mpandrioñeo ty hoe: Ho ama’ areo ty fañanintsi’ Iehovà! Itatà’ay ami’ty tahina’ Iehovà!
и не реша мимоходящии: благословение Господне на вы, благословихом вы во имя Господне.

< Salamo 129 >