< Salamo 129 >

1 Sabo-Pionjonañe Beteke nisilofen-draho boak’ami’ty nahajalahy ahiko— ano ty hoe r’Israele—
[A Song of Ascents.] Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
2 Beteke niforeforèñe sikal’amy te izaho niajalahy, f’ie tsy nahagioke ahy.
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 Nitrabahe’ o mpitrabakeo ty sakamamovoko, nanoe’ iareo lava o vavahalioo.
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 Vantañe t’Iehovà; navitso’e ty namahora’ o lo-tserekeo ahy.
The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Hampolieñe an-kasalarañe ze malaiñe i Tsiône.
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Ie hampanahafeñe ami’ty ahetse an-tafo traño eo, hiheatse aolo’ ty hibeiza’e,
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 toe tsy hahaeneñe ty fità’ i mpanatakey, ndra ty araña’ i mpifehe’ o fehe’eo.
with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Vaho tsy anoe’ o mpandrioñeo ty hoe: Ho ama’ areo ty fañanintsi’ Iehovà! Itatà’ay ami’ty tahina’ Iehovà!
Neither do those who go by say, "The blessing of the LORD be on you. We bless you in the name of the LORD."

< Salamo 129 >