< Salamo 129 >
1 Sabo-Pionjonañe Beteke nisilofen-draho boak’ami’ty nahajalahy ahiko— ano ty hoe r’Israele—
A SONG OF THE ASCENTS. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
2 Beteke niforeforèñe sikal’amy te izaho niajalahy, f’ie tsy nahagioke ahy.
Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
3 Nitrabahe’ o mpitrabakeo ty sakamamovoko, nanoe’ iareo lava o vavahalioo.
Plowers have plowed over my back, They have made their furrows long.
4 Vantañe t’Iehovà; navitso’e ty namahora’ o lo-tserekeo ahy.
YHWH [is] righteous, He has cut apart cords of the wicked.
5 Hampolieñe an-kasalarañe ze malaiñe i Tsiône.
All hating Zion [are] confounded and turn backward.
6 Ie hampanahafeñe ami’ty ahetse an-tafo traño eo, hiheatse aolo’ ty hibeiza’e,
They are as grass of the roofs, That withers before it was drawn out,
7 toe tsy hahaeneñe ty fità’ i mpanatakey, ndra ty araña’ i mpifehe’ o fehe’eo.
That has not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
8 Vaho tsy anoe’ o mpandrioñeo ty hoe: Ho ama’ areo ty fañanintsi’ Iehovà! Itatà’ay ami’ty tahina’ Iehovà!
And the passers by have not said, “The blessing of YHWH [is] on you, We blessed you in the Name of YHWH!”