< Salamo 129 >
1 Sabo-Pionjonañe Beteke nisilofen-draho boak’ami’ty nahajalahy ahiko— ano ty hoe r’Israele—
A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
2 Beteke niforeforèñe sikal’amy te izaho niajalahy, f’ie tsy nahagioke ahy.
Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
3 Nitrabahe’ o mpitrabakeo ty sakamamovoko, nanoe’ iareo lava o vavahalioo.
The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
4 Vantañe t’Iehovà; navitso’e ty namahora’ o lo-tserekeo ahy.
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
5 Hampolieñe an-kasalarañe ze malaiñe i Tsiône.
Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
6 Ie hampanahafeñe ami’ty ahetse an-tafo traño eo, hiheatse aolo’ ty hibeiza’e,
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 toe tsy hahaeneñe ty fità’ i mpanatakey, ndra ty araña’ i mpifehe’ o fehe’eo.
He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
8 Vaho tsy anoe’ o mpandrioñeo ty hoe: Ho ama’ areo ty fañanintsi’ Iehovà! Itatà’ay ami’ty tahina’ Iehovà!
And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.