< Salamo 128 >

1 Sabo-Pionjonañe Hene haha ondaty mañeveñe am’ Iehovà, ie mañavelo amo lala’eoo.
Mapalad ang lahat ng nagpaparangal kay Yahweh, siyang lumalakad sa kaniyang kaparaanan.
2 Ho kamae’o ty fitoloñam-pità’o, le ho ehake vaho hierañerañe.
Kung ano ang ibinigay ng iyong mga kamay, ikaw ay masisiyahan; ikaw ay pagpapalain at mananagana.
3 Hanahake ty vahe mirotrarotra ty tañ’anjomba’o añ’akiba’o ao, hoe zeite tora’e miariseho ty fandambaña’o o ana’oo.
Ang iyong asawang babae ay tulad ng mabungang ubasan sa iyong tahanan; at ang iyong mga anak ay magiging tulad ng tanim ng olibo habang (sila) ay nakaupo sa palibot sa iyong lamesa.
4 Eka, izay ty fitahiañe ondaty mañeveñe am’ Iehovào.
Oo, tunay nga, ang tao ay pagpapalain, siyang nagpaparangal kay Yahweh.
5 Hañasoa azo boake Tsiône ao t’Iehovà le ho oni’o ty hasoa’ Ierosalaime amy ze hene andro hiveloma’o;
Nawa pagpalain ka ni Yahweh mula sa Sion; nawa makita mo ang kasaganahan ng Jerusalem sa lahat ng araw ng iyong buhay.
6 Eka, ho isa’o o anan’ ana’oo. Fañanintsiñe am’ Israele.
Nawa mabuhay ka para makita ang anak ng iyong mga anak. Kapayapaan nawa ang makamtan ng Israel.

< Salamo 128 >