< Salamo 128 >

1 Sabo-Pionjonañe Hene haha ondaty mañeveñe am’ Iehovà, ie mañavelo amo lala’eoo.
Nyanyian ziarah. Berbahagialah orang yang takwa dan hidup menurut perintah Allah.
2 Ho kamae’o ty fitoloñam-pità’o, le ho ehake vaho hierañerañe.
Engkau akan makan dari hasil kerjamu, hidup makmur dan sejahtera.
3 Hanahake ty vahe mirotrarotra ty tañ’anjomba’o añ’akiba’o ao, hoe zeite tora’e miariseho ty fandambaña’o o ana’oo.
Istrimu seperti pohon anggur yang subur di dalam rumahmu. Anak-anakmu seperti tunas pohon zaitun di sekeliling mejamu.
4 Eka, izay ty fitahiañe ondaty mañeveñe am’ Iehovào.
Begitulah TUHAN memberkati orang yang takwa.
5 Hañasoa azo boake Tsiône ao t’Iehovà le ho oni’o ty hasoa’ Ierosalaime amy ze hene andro hiveloma’o;
Semoga dari Sion TUHAN memberkati engkau. Semoga engkau melihat kemakmuran Yerusalem sepanjang masa hidupmu!
6 Eka, ho isa’o o anan’ ana’oo. Fañanintsiñe am’ Israele.
Semoga engkau panjang umur, dan melihat anak cucumu! Semoga umat Tuhan sejahtera!

< Salamo 128 >