< Salamo 127 >

1 Sabo-Pionjoña’ i Selomò Naho tsy Iehovà ty mandranjy ty anjomba, tsy manjofake ty itromaha’ o mpandrafitseo. Naho tsy Iehovà ty mañambeñe i rovay, tsy vente’e ty hijilova’ o mpigaritseo.
A Song of the Ascents, by Solomon. If Jehovah doth not build the house, In vain have its builders laboured at it, If Jehovah doth not watch a city, In vain hath a watchman waked.
2 Tsy vara te mañaleñaleñe naho hifonen-droro te haleñe, hikama ty mofom-pitoloñañe; amy te atolo’e rotse o kokoa’eo.
Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He giveth to His beloved one sleep.
3 Toe lova boak’am’ Iehovà o ajajao, ty toli-troke ro tambe.
Lo, an inheritance of Jehovah [are] sons, A reward [is] the fruit of the womb.
4 Hoe ana-pale am-pitàm-panalolahy o amorin-katora’eo
As arrows in the hand of a mighty one, So [are] the sons of the young men.
5 Haha t’indaty naho atsak’ irezay i trañon’ana-pale’ey; tsy ho salatse t’ie mifanaontsy amo rafelahi’eo an-dalam-bey ey.
O the happiness of the man Who hath filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!

< Salamo 127 >