< Salamo 126 >

1 Sabo-Pionjonañe Ie mampoly ty fandrohiza’ i Tsiône t’Iehovà; le hanahake te mañinofy tikañe.
Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião estávamos com os que sonham.
2 Hitsitsihe’ ty hehe o falien-tikañeo, naho ty rebeke o famelen-tikañeo; vaho hisaontsieñe amo fifeheañeo ty hoe: Nanao raha jabajaba ho a iareo t’Iehovà.
Então a nossa boca se encheu do riso e a nossa língua de cântico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Eka, nitolora’Iehovà raha ra’elahy, lifo-kaehake tikañe.
Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Afotero ty haondevo’ay ry Iehovà, manahake o torahañe atimo añeo.
Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
5 Hitoly sabo an-kaehake o mitongy an-drano-pihaino!
Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Ty minday tabiry ho tongiseñe am-pirovetañe ro hibalik’ an-drebeke hanese o fitoboroña’eo.
Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

< Salamo 126 >