< Salamo 126 >

1 Sabo-Pionjonañe Ie mampoly ty fandrohiza’ i Tsiône t’Iehovà; le hanahake te mañinofy tikañe.
Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion: facti sumus sicut consolati:
2 Hitsitsihe’ ty hehe o falien-tikañeo, naho ty rebeke o famelen-tikañeo; vaho hisaontsieñe amo fifeheañeo ty hoe: Nanao raha jabajaba ho a iareo t’Iehovà.
Tunc repletum est gaudio os nostrum: et lingua nostra exultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
3 Eka, nitolora’Iehovà raha ra’elahy, lifo-kaehake tikañe.
Magnificavit Dominus facere nobiscum: facti sumus laetantes.
4 Afotero ty haondevo’ay ry Iehovà, manahake o torahañe atimo añeo.
Converte Domine captivitatem nostram, sicut torrens in Austro.
5 Hitoly sabo an-kaehake o mitongy an-drano-pihaino!
Qui seminant in lacrymis, in exultatione metent.
6 Ty minday tabiry ho tongiseñe am-pirovetañe ro hibalik’ an-drebeke hanese o fitoboroña’eo.
Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exultatione, portantes manipulos suos.

< Salamo 126 >