< Salamo 124 >

1 Naho tsy Iehovà ty nañimba antika —ano ty hoe r’Israele—
Canción de las gradas: de David. Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, diga ahora Israel:
2 Naho tsy nañolotse’ antika t’Iehovà, ie naname an-tikañe ondatio,
Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
3 le ho nagodra’ iereo veloñe ami’ty fisolebaran-kabosehañe;
vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor contra nosotros.
4 le ho ­nandempotse antika o ranoo, ho nisorotombak’ amo ain-tikañeo i torahañey,
Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente;
5 Eka ho nalipo’ o rano mitroñeo o ain-tikañeo,
hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
6 Andriaño t’Iehovà, fa tsy napò’e tika ho fitsatsàm-pamotsi’ iareo.
Bendito el SEÑOR, que no nos dio por presa a sus dientes.
7 Niborofotse tika hoe voroñe am-­bitsom-pitsindro-boroñe, nipototse i fandrikey, le nibotafotse tika.
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores; se quebró el lazo, y escapamos nosotros.
8 Fañimbàn-tikañe ty tahina’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Nuestro socorro es en el Nombre del SEÑOR, que hizo el cielo y la tierra.

< Salamo 124 >