< Salamo 124 >
1 Naho tsy Iehovà ty nañimba antika —ano ty hoe r’Israele—
Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był, ( powiedz teraz Izraelu!)
2 Naho tsy nañolotse’ antika t’Iehovà, ie naname an-tikañe ondatio,
Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
3 le ho nagodra’ iereo veloñe ami’ty fisolebaran-kabosehañe;
Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
4 le ho nandempotse antika o ranoo, ho nisorotombak’ amo ain-tikañeo i torahañey,
Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
5 Eka ho nalipo’ o rano mitroñeo o ain-tikañeo,
Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
6 Andriaño t’Iehovà, fa tsy napò’e tika ho fitsatsàm-pamotsi’ iareo.
Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
7 Niborofotse tika hoe voroñe am-bitsom-pitsindro-boroñe, nipototse i fandrikey, le nibotafotse tika.
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
8 Fañimbàn-tikañe ty tahina’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.