< Salamo 124 >
1 Naho tsy Iehovà ty nañimba antika —ano ty hoe r’Israele—
Kanto de suprenirado. De David. Se la Eternulo ne estus kun ni, Diru nun Izrael,
2 Naho tsy nañolotse’ antika t’Iehovà, ie naname an-tikañe ondatio,
Se la Eternulo ne estus kun ni, Kiam homoj leviĝis kontraŭ ni:
3 le ho nagodra’ iereo veloñe ami’ty fisolebaran-kabosehañe;
Tiam ili englutus nin vivajn, Kiam ekflamis kontraŭ ni ilia kolero;
4 le ho nandempotse antika o ranoo, ho nisorotombak’ amo ain-tikañeo i torahañey,
Tiam dronigus nin akvo, torento kovrus nian animon;
5 Eka ho nalipo’ o rano mitroñeo o ain-tikañeo,
Tiam kovrus nian animon pereiga akvo.
6 Andriaño t’Iehovà, fa tsy napò’e tika ho fitsatsàm-pamotsi’ iareo.
Benata estu la Eternulo, Kiu ne fordonis nin kiel rabakiron al iliaj dentoj.
7 Niborofotse tika hoe voroñe am-bitsom-pitsindro-boroñe, nipototse i fandrikey, le nibotafotse tika.
Nia animo liberiĝis, kiel birdo el la reto de kaptistoj; La reto disŝiriĝis, kaj ni liberiĝis.
8 Fañimbàn-tikañe ty tahina’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Nia helpo estas en la nomo de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.